新闻资讯News

 " 您可以通过以下新闻与公司动态进一步了解我们 "

医药专利翻译中的药品合作模式如何准确描述

时间: 2025-05-28 09:09:26 点击量:

医药专利翻译中的药品合作模式如何准确描述

一、联合研发模式(Joint Research and Development Model)

1. 合作双方的角色

  • 明确各方在研发过程中的职责。例如,一方可能负责基础研究,如药物靶点的发现,另一方负责后续的药物合成和优化。可以描述为“Party A is in charge of basic research, such as the discovery of drug targets, while Party B is responsible for subsequent drug synthesis and optimization.”
  • 2. 知识产权归属

  • 这是联合研发中非常关键的部分。如果是共同拥有知识产权,可以表述为“The intellectual property rights are jointly owned by both parties.”如果按照一定比例分配,例如“Party A owns 60% of the intellectual property rights, and Party B owns 40%.”
  • 3. 研发资金投入

  • 说明各方投入研发资金的方式和比例。例如“Party A contributes 70% of the research and development funds, and Party B contributes 30%.”
  • 二、授权许可模式(Licensing Model)

    1. 授权方与被授权方

  • 确定谁是授权方(Licensor),谁是被授权方(Licensee)。例如,“The pharmaceutical company A acts as the licensor, granting a license to company B (the licensee) to produce and sell the patented drug in a specific region.”
  • 2. 授权范围

  • 包括地域范围,如“Company B is licensed to produce and sell the drug within the territory of [specific region].”以及应用范围,例如是仅用于治疗某种疾病还是多种疾病,“The license is restricted to the use of the drug for the treatment of [specific disease] only.”
  • 3. 许可费用及支付方式

  • 说明许可费用是一次性支付(lump
  • sum payment)还是按销售额的一定比例支付(royalty payment based on a percentage of sales)等。例如“The licensee shall pay a lump - sum licensing fee of [amount] to the licensor.”或者“The licensee shall pay a royalty of [percentage] of the net sales of the drug to the licensor on a quarterly basis.”
  • 三、委托生产模式(Contract Manufacturing Model)

    1. 委托方与受托方

  • 明确委托方(Contract
  • giver)和受托方(Contract - receiver)的身份。例如,“The pharmaceutical enterprise A is the contract - giver, entrusting enterprise B (the contract - receiver) to produce the drug.”
  • 2. 生产标准与质量控制

  • 描述受托方需要遵循的生产标准,如“Enterprise B shall produce the drug in strict accordance with the production standards specified by Party A, including Good Manufacturing Practice (GMP) requirements.”也要提及质量控制的责任方,例如“Party A shall be responsible for quality inspection of the final products, while Party B shall implement in
  • process quality control during the production process.”
  • 3. 产品交付与价格

    说明产品交付的方式、时间和地点,如“The products shall be delivered by Party B to Party A's warehouse in [location] within [time period].”以及产品的价格计算方式,例如“Party A shall pay Party B a production cost of [amount] per unit of the drug.”

    联系我们

    我们的全球多语言专业团队将与您携手,共同开拓国际市场

    告诉我们您的需求

    在线填写需求,我们将尽快为您答疑解惑。

    公司总部:北京总部 • 北京市大兴区乐园路4号院 2号楼

    联系电话:+86 10 8022 3713

    联络邮箱:contact@chinapharmconsulting.com

    我们将在1个工作日内回复,资料会保密处理。