
一、词汇方面
1. 术语选择
优先使用医药领域的标准术语。例如,“pharmacokinetics”(药代动力学)这类被广泛认可的术语,不要使用生僻或自创的表述。
避免使用过于复杂的同义词。如果“drug”(药物)足以表达,就不要使用“medicament”等相对不常用的词汇。
2. 简化复合词
对于一些冗长的复合词,可以进行适当简化。比如“anti
hypertensive drug”(抗高血压药),就比“drug for the prevention of hypertension”简洁得多。
二、句子结构方面
1. 简化从句
尽量减少复杂的从句嵌套。例如,原句“He developed a new drug which has a mechanism of action that is different from the existing drugs.”(他开发了一种新药,其作用机制与现有药物不同。)可以简化为“He developed a new drug with a different mechanism of action from the existing drugs.”
2. 使用主动语态
主动语态通常比被动语态更简洁易懂。例如,“The researchers found that...”(研究人员发现……)比“That was found by the researchers...”更清晰。
三、逻辑表达方面
1. 明确指代关系
确保代词的指代明确。在“These drugs are effective, but they have side effects.”(这些药物有效,但它们有副作用。)中,“they”明确指代“these drugs”。
2. 按逻辑顺序叙述
按照正常的逻辑顺序组织内容,例如先描述药物的成分,再描述其功能、效果等。避免跳跃性的叙述,让读者更容易理解整个专利内容。