
1. 促进国际交流与合作
在全球化背景下,疾病的预防和控制需要国际间的协作。医学翻译能够打破语言障碍,使不同国家和地区的科研人员、医务人员能够共享研究成果、治疗方案等信息。例如,在新冠疫情期间,世界卫生组织(WHO)发布的各类疫情相关报告、指南等文件,通过医学翻译,各国才能及时了解疫情的最新动态、防控策略等关键信息,从而在全球范围内共同应对疫情[1]。
2. 确保信息准确传递
在疾病预防和控制工作中,准确的信息传递至关重要。医学翻译人员需要具备专业的医学知识和语言技能,以确保翻译的准确性。例如,药品的使用说明书、疾病的诊断标准等内容的翻译,一个小的翻译错误都可能导致严重的后果。
3. 提高公众意识
医学翻译有助于将疾病预防和控制的知识传播给更广泛的受众。通过翻译科普文章、宣传海报等资料,能够提高公众对疾病的认知和预防意识。例如,将关于艾滋病预防的科普文章翻译成多种语言,可以让更多人了解艾滋病的传播途径、预防方法等知识,从而有效控制艾滋病的传播[2]。
4. 支持临床研究
在疾病预防和控制的临床研究中,医学翻译能够帮助研究人员理解和应用国际前沿的研究成果。也有助于将国内的研究成果推广到国际舞台。例如,我国在中医药防治疾病方面有很多独特的研究成果,通过医学翻译,这些成果可以被国际医学界所了解和认可,为全球疾病预防和控制做出贡献。
5. 保障医疗服务质量
对于跨国医疗服务或者国际医疗救援行动,医学翻译能够确保医患之间的有效沟通。医生可以准确了解患者的病情,患者也能理解医生的治疗方案,从而提高医疗服务的质量和效果。