1. 确保沟通无障碍:专业医学翻译能够确保各国专家、学者和机构之间的沟通无障碍,从而提高应对突发公共卫生事件的效率。
2. 推动医学研究发展:医学研究是全球性的,研究成果的交流和共享对于应对突发公共卫生事件至关重要。医学翻译有助于将最新的研究成果快速准确地传播到全球,推动医学研究的发展。
3. 提供技术参考:例如,世界卫生组织(WHO)的一些公益翻译项目,旨在为中国的卫生应急工作者提供技术参考,不得用作商业目的。
4. 促进风险沟通:在卫生系统以及突发事件防范和应对系统内部开展工作,进行促进保护健康的风险沟通。
5. 保护弱势群体:在突发公共卫生事件中,医学翻译有助于保护舆论性信息弱势群体的权益,避免疾病扩散过程中患者信息被不当利用。
6. 支持角色:在突发公共卫生事件中扮演着风险沟通者、应急主导者、资源协调者和创新促进者等角色,医学翻译有助于更好地履行这些职责。
7. 促进国际合作:例如,兰州大学“世界卫生组织指南实施与知识转化合作中心”的获批,为兰州大学医学学科双一流建设搭建了一个高层次的国际合作平台,医学翻译在其中起到了促进国际合作的作用。
8. 提供决策参考:系统调查和分析重大突发公共卫生事件情境下多元主体的开放获取措施,总结经验与不足,可为未来决策优化提供参考,医学翻译有助于这些信息的准确传播和理解。
9. 支持城市规划:现代医学与公共卫生学本身的发展离不开城市的支撑,医学翻译有助于城市规划应对突发公共卫生事件的理性思考。
10. 维护世界卫生组织的中心地位:在全球卫生治理中,世界卫生组织(WHO)扮演着中心角色,医学翻译有助于维护其在应对突发公共卫生事件中的权威地位。