| 术语 | 翻译 | 说明 |
|-|-|-|
| 发明 | Invention | 指的是对产品、方法或其改进的新的技术方案 |
| 实用新型 | Utility Model | 涉及对现有技术的改进,且保护期限较短 |
| 外观设计 | Design Patent | 保护的是产品的外观设计,而非其功能 |
| 术语 | 翻译 | 说明 |
|-|-|-|
| 独立权利要求 | Independent Claim | 专利的核心保护范围 |
| 从属权利要求 | Dependent Claim | 对独立权利要求的进一步限定 |
| 前序部分 | Preamble | 通常描述现有技术 |
| 特征部分 | Characterizing Part | 描述发明的创新点 |
| 术语 | 翻译 | 说明 |
|-|-|-|
| 专利权人 | Patentee | 拥有专利权的个人或企业 |
| 专利侵权 | Patent Infringement | 未经专利权人许可,实施其专利技术的行为 |
| 专利许可 | Patent License | 专利权人允许他人使用其专利技术的行为 |
| 专利族 | Patent Family | 具有共同优先权的一组专利 |
| 专利分类号 | IPC Classification | 用于分类专利技术的国际标准 |
| 优先权 | Right of Priority | 专利申请人在一定期限内享有的优先申请权 |
| 续展费 | Renewal Fee | 专利期限届满后,为维持专利有效性而支付的费用 |
| 复审 | Reexamination | 对专利申请进行再次审查的程序 |
| 撤销 | Revocation | 取消专利的法律效力 |
| 已注册专利 | Registered Patent | 已经完成注册程序的专利 |
| 使用费 | Royalty | 使用专利技术时支付给专利权人的费用 |
| 说明书 | Specification | 详细描述发明技术内容的文件 |
| 实质审查 | Substantive Examination | 对专利申请进行的实质性审查 |
| 补充审查 | Supplemental Examination | 在实质审查后进行的补充性审查 |
| 转许可 | Sublicense | 专利权人将专利使用权再次许可给第三方的行为 |
| 技术现状 | State of the Art | 某一技术领域内的现有技术水平 |
| 保密令 | Secrecy Order | 要求对专利申请内容保密的命令 |
| 检索报告 | Search Report | 对相关技术文献进行检索后生成的报告 |
| 专利期限 | Term of Patent | 专利的有效保护期限 |
| 商标 | Trademark | 用于区分商品或服务来源的标志 |
| 商业秘密 | Trade Secret | 企业为保护其技术或商业信息而采取的保密措施 |
| 技术领域 | Technical Field | 专利技术所属的领域 |
| 技术转让 | Technology Transfer | 将技术从一个主体转移到另一个主体的行为 |
| 期限延长 | Term Extension | 延长专利的保护期限 |
| 领域性 | Territoriality | 专利保护的地域性原则 |
| 单一专利 | Unitary Patent | 覆盖多个国家的单一专利 |
| 未公开申请 | Unpublished Application | 尚未公开的专利申请 |
| 使用要求 | Use Requirement | 专利技术使用时需要满足的条件 |
| 一致性 | Uniformity | 专利文件翻译中术语使用的一致性 |
| 更新 | Update | 对专利文件内容进行更新的行为 |
| 底层技术 | Underlying Technology | 支撑专利技术实现的基础技术 |
| 有效性 | Validity | 专利的法律效力 |
| 有效性检索 | Validity Search | 对专利有效性进行检索的行为 |
| 自愿披露 | Voluntary Disclosure | 专利权人自愿公开专利技术的行为 |
| 价值链 | Value Chain | 从原材料到最终产品的一系列增值活动 |
| 风险资本 | Venture Capital | 投资于高风险项目的资本 |
| 验证 | Verification | 对专利技术的真实性和有效性进行验证的行为 |
| 变异 | Variation | 专利技术在实施过程中的变化 |
| 世界知识产权组织 | WIPO | 负责管理知识产权事务的国际组织 |
| 撤回 | Withdrawal | 专利申请人撤回专利申请的行为 |
| 书面意见 | Written Opinion | 对专利申请提出的书面意见 |
| 放弃 | Waiver | 专利权人放弃某些权利的行为 |
| 保证 | Warranty | 对专利技术性能或质量的保证 |
| 世界专利 | World Patent | 覆盖全球的专利 |
| 变通方法 | Workaround | 绕过专利技术的替代方法 |
| 交叉引用 | X Ref (Cross Reference) | 专利文件中对其他部分或其他专利的引用 |
| X射线成像专利 | X-ray Imaging Patent | 涉及X射线成像技术的专利 |
| 异种生物专利 | Xenobiotic Patent | 涉及异种生物的专利 |
| X发明人(假名) | X-inventor | 匿名的专利发明人 |
| 复印 | Xerox | 复制专利文件的行为 |
| 基于XML的专利 | XML-based Patent | 使用XML格式的专利文件 |
| 产量增加专利 | Yield Increase Patent | 涉及提高产量的专利 |
| 年费 | Yearly Fee | 每年需要支付的专利维持费用 |
| 青年专利 | Youth Patent | 由年轻人发明的专利 |
| 申请年份 | Year of Filing | 专利申请的年份 |
| 零侵权专利 | Zero Infringement Patent | 不存在侵权风险的专利 |
| 区域法规专利 | Zoning Regulation Patent | 涉及区域法规的专利 |
| 保护区 | Zone of Protection | 专利技术的保护范围 |
在翻译这些法律术语时,需要确保术语的准确性和一致性,避免因翻译错误而导致的法律纠纷或专利无效。翻译人员还需要具备相关的法律知识和技术背景,以确保翻译内容的专业性和规范性。